91porny人妻,91porny在线观看|91porn成人_91porn成人最新网站推荐

好文分享 | 湯顯祖劇作的當(dāng)代闡釋——緣起于青春版昆曲《牡丹亭》

時(shí)間:2024-04-09 13:32來(lái)源:湯顯祖紀(jì)念館公眾號(hào) 點(diǎn)擊:


湯顯祖劇作的當(dāng)代闡釋 ——緣起于青春版昆曲《牡丹亭》



2001年5月18日,這在昆曲史上是一個(gè)永遠(yuǎn)值得紀(jì)念的重大日子。聯(lián)合國(guó)教科文組織首次宣布“人類口述與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作”名錄,一共19項(xiàng)。
中國(guó)的昆曲在入選項(xiàng)目中名列榜首,這是聯(lián)合國(guó)教科文組織對(duì)中國(guó)昆曲的最高禮遇,也是對(duì)昆曲在人類文化傳承中的特殊地位、貢獻(xiàn)和價(jià)值的高度認(rèn)定。
這表明昆曲這項(xiàng)藝術(shù)已臻世界地位,屬于全人類的文化遺產(chǎn)。一種藝術(shù),尤其是表演藝術(shù),能夠超越時(shí)空限制、文化隔閡而達(dá)到世界性的地位并不多見(jiàn),
其藝術(shù)境界必須提升到一定的高度,才能為世界專家所欣賞。

我正式接觸和了解以致愛(ài)上昆曲是1982年。此年,我求學(xué)蘇州,游園林、品昆曲、聽(tīng)評(píng)彈,開(kāi)始對(duì)明清傳奇、江南文化及昆曲有了直觀感性的認(rèn)知。


四五月間,蘇州舉辦了江、浙、滬二省一市昆曲會(huì)演,我觀摩了《牡丹亭》的三個(gè)整本戲和“臨川四夢(mèng)”的十幾個(gè)折子戲。整本戲有上
海昆劇團(tuán)改編的《牡丹亭》,分《閨塾訓(xùn)女》《游園驚夢(mèng)》《尋夢(mèng)情殤》《魂游遇判》《投觀拾畫》《叫畫幽遇》《回生拷園》等7場(chǎng),
江蘇昆劇院縮編的《牡丹亭》(上本),還有浙江昆劇團(tuán)演出的《學(xué)堂》《拾畫》《叫畫》等《牡丹亭》折子戲。這段經(jīng)歷對(duì)我后來(lái)研
究湯顯祖的戲劇詩(shī)文打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。10月,在湯顯祖故里江西,舉辦了紀(jì)念湯翁逝世366周年活動(dòng),用贛劇弋陽(yáng)腔、贛劇青陽(yáng)腔、宜黃腔、
盱吁河戲高腔、撫州采茶戲等唱腔、劇種演出“臨川四夢(mèng)”及其折子戲。

我為在撫州—南昌召開(kāi)的紀(jì)念湯顯祖逝世366周年學(xué)術(shù)研討會(huì)撰寫了《從崔鶯鶯到杜麗娘》的論文。此文得到戲劇史家蔣星煜的肯定。蔣先生在
《〈西廂記〉與“臨川四夢(mèng)”》中指出:“在江西,湯顯祖故鄉(xiāng)撫州臨川,鄒自振有《從崔鶯鶯到杜麗娘》的論文。……徐朔方、鄒自振、熊谷祐子等諸位已經(jīng)在
《西廂記》與《牡丹亭》、崔鶯鶯與杜麗娘的比較研究上做出了不少成績(jī),帶了頭,這是可喜的良好的開(kāi)端。”同年我還在蘇州大學(xué)《明清詩(shī)文研究叢刊》發(fā)表了《湯顯祖詩(shī)歌選評(píng)》。

 

時(shí)隔十八年,2000年10月,我應(yīng)邀參加撫州撤地設(shè)市暨湯顯祖誕辰450周年紀(jì)念活動(dòng),又集中觀看了撫州采茶戲《牡丹亭》,
以及用古老的海鹽腔等唱腔演出的“臨川四夢(mèng)”折子戲:《牡丹亭•游園》《牡丹亭•冥誓》《紫釵記•怨撒金錢》《邯鄲記·生寤》等。
此外,我在撫州工作期間,還曾與劇作家龍雪翔、夏雪慶等友人商討過(guò)“臨川四夢(mèng)”折子戲的改編,如《南柯記•蟻斗》《邯鄲記•召還》等。


 

然而,戲曲經(jīng)典的現(xiàn)代演繹畢竟會(huì)帶來(lái)許多新問(wèn)題。無(wú)論是《牡丹亭》,還是《南柯記》《邯鄲記》或《紫釵記》,
在現(xiàn)代大舞臺(tái)的演出形式與古典文本之間,均存在著不適應(yīng)不和諧的地方。古典文本的演出形式是將戲集中在一二個(gè)演員身上(包括舞臺(tái)美術(shù)、舞臺(tái)調(diào)度等),
一旦搬上現(xiàn)代大舞臺(tái),就顯得空蕩蕩的空間面對(duì)一二個(gè)演員的擠迫。如何充分利用舞臺(tái)空間,就是編導(dǎo)在進(jìn)行現(xiàn)代演繹時(shí)必須考慮的。
從有利的方面來(lái)看,這是解決現(xiàn)代觀眾與古典文本之間差距的有力手段。

 

 

世紀(jì)之交的《牡丹亭》四個(gè)演出本:

 

1999年上海昆劇團(tuán)的上、中、下三本34出《牡丹亭》 

由譚盾作曲、彼得•塞拉斯導(dǎo)演的歌劇《牡丹亭》 

由美籍華人陳士爭(zhēng)執(zhí)導(dǎo)的55出全本《牡丹亭》 

由在美的中國(guó)戲劇工作坊,以及由昆曲演員和玩偶交錯(cuò)演出的《牡丹亭》

 

這些無(wú)論是從古典文本中重新組合還是衍生出的歌舞,都使觀眾對(duì)經(jīng)典演繹有了親近感。但不利的地方也顯而易見(jiàn),即現(xiàn)代演繹將同時(shí)面對(duì)古典文本和傳統(tǒng)戲劇表演藝術(shù)的繼承,
讓現(xiàn)代觀眾和專家認(rèn)可搬上現(xiàn)代大舞臺(tái)演出的仍然是昆劇《牡丹亭》,而不是同名歌劇、玩偶劇或其他什么東西。在繼承傳統(tǒng)經(jīng)典和現(xiàn)代演繹之間,
戲劇藝術(shù)家們走了一回鋼絲,并且走得頗為成功。從大文化角度來(lái)思考,
這里面提供的東西具有文化普遍意義:如何讓古老的中華文化發(fā)揚(yáng)光大,走向世界,需要解決的就是對(duì)其進(jìn)行現(xiàn)代演繹并使之能為今人接受,同時(shí)又不使其精義走樣變味而保持“原汁原味”。

 

美國(guó)林肯藝術(shù)中心總監(jiān)約翰•洛克盛爾在讀完陳士爭(zhēng)向他推薦的《牡丹亭》伯奇英譯本后,和眾多的中國(guó)人一樣激動(dòng)不已,遂投資50萬(wàn)美元,
一定要將中國(guó)戲劇史這部足以與莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》相媲美的經(jīng)典之作完完整整地搬上世界舞臺(tái)。這一愿望的實(shí)現(xiàn)也使眾多的異國(guó)戲劇愛(ài)好者激動(dòng)不已。
繼之,上海昆劇團(tuán)在美國(guó)舞臺(tái)上成功演出55出全本《牡丹亭》,杜麗娘、柳夢(mèng)梅的一往情深流淌于大洋彼岸,不能不說(shuō)是世紀(jì)之交世界戲劇史上的一件幸事。

 

 

據(jù)清人焦循《劇說(shuō)》記載,當(dāng)年湯顯祖在寫《牡丹亭》時(shí),“運(yùn)思獨(dú)苦,……乃臥庭中薪上,掩袂痛哭”,其中深意已不知幾人能領(lǐng)會(huì)。
湯氏亦自云:“傷心拍遍無(wú)人會(huì),自掐檀痕教小伶。”然而,《牡丹亭》這一世界文化遺產(chǎn)的風(fēng)華絕代還不斷“迤逗”著四百多年后的人們,
總想為著當(dāng)年的“如花美眷,似水流年”,再去“驚夢(mèng)”“尋夢(mèng)”一番。

 

2001年,巴蜀書社出版了我的第一部“湯學(xué)”專著《湯顯祖綜論》(1996年百花洲文藝出版社出版的《臨川才子論集》匯集相關(guān)研究論文40余篇,其中有關(guān)湯顯祖的論文12篇)。
《湯顯祖綜論》將湯顯祖放在整個(gè)中國(guó)文學(xué)發(fā)展史、乃至世界文學(xué)的大背景下進(jìn)行綜合考察,將湯顯祖與明清戲曲作家,將“臨川四夢(mèng)”與元明清戲曲名作,將湯顯祖的文藝創(chuàng)作與中國(guó)古典小說(shuō)、
與莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》進(jìn)行縱向橫向比較,通過(guò)多角度全方位觀照,全面論述了湯顯祖的生平與戲劇創(chuàng)作、湯顯祖與中國(guó)古代文學(xué)及明清文藝思潮的關(guān)系、湯顯祖在中國(guó)乃至世界文學(xué)中的地位等重要問(wèn)題。
蘇州大學(xué)王永健教授在本書“序”中說(shuō):“《湯顯祖綜論》不僅對(duì)前人和時(shí)賢的研究成果有所吸收和借鑒,更有自己的獨(dú)到見(jiàn)解。比如第二編《湯顯祖與古典文學(xué)名著》,可以說(shuō)每一節(jié)皆有新意和創(chuàng)見(jiàn),與泛泛之綜論不可同日而語(yǔ)。”


 

2004年,由白先勇先生主持制作,并由大陸、香港和臺(tái)灣藝術(shù)家攜手打造、蘇州昆劇院青年演員擔(dān)綱演出的青春版《牡丹亭》開(kāi)始演出。
《牡丹亭》這部經(jīng)典戲曲,案頭劇本與場(chǎng)上演出同時(shí)并舉,互相輝映,這無(wú)疑是昆曲的光輝與榮耀。白先勇先生說(shuō):

 

我們以“青春版”為號(hào)召,有幾層涵意:首先《牡丹亭》本為一曲歌頌青春、歌頌愛(ài)情、歌頌生命的贊美詩(shī),男女主角正值花樣年華,
因此,我們舉用青年演員飾演杜麗娘與柳夢(mèng)梅,符合劇中人物年齡形象。昆曲是有四百多年歷史的古老劇種,但昆曲的演出不應(yīng)老化,昆曲的前途,在于培養(yǎng)年輕的演員,吸引年輕的觀眾。

 

 

在“臨川四夢(mèng)”中,作者自己最為得意,在社會(huì)上影響最大,并奠定湯顯祖作為中國(guó)古代戲曲大家地位的是《牡丹亭》。
《牡丹亭》以55出的篇幅,敷演了生死夢(mèng)幻的奇情異彩——“夢(mèng)中情”“人鬼情”“人間情”。全劇通過(guò)杜麗娘現(xiàn)實(shí)生活中的悲劇和幻想中的喜劇,深刻地揭露了封建禮教的殘酷,表現(xiàn)了封建禮教的叛逆者沖決禮教羅網(wǎng)的決心,
歌頌了他們?yōu)樽非罄硐氲幕橐鏊鞯牟磺粨系亩窢?zhēng)。《牡丹亭》這部悲喜劇,在中國(guó)古代文學(xué)中,透露了要求個(gè)性解放的可貴信息。《牡丹亭》給予愛(ài)情最高的禮贊。愛(ài)情可以超越生死,沖破禮教,感動(dòng)冥府、朝廷得到最后的勝利。


 

青春版《牡丹亭》,即以《訓(xùn)女》《閨塾》《驚夢(mèng)》《言懷》《尋夢(mèng)》《虜諜》《寫真》《道覡》《離魂》等9出為“夢(mèng)中情”(上本),
以《冥判》《旅寄》《憶女》《拾畫》《魂游》《幽媾》《淮警》《冥誓》《回生》等9出為“人鬼情”(中本),以《婚走》《移鎮(zhèn)》《如杭》
《折寇》《遇母》《淮泊》《索元》《硬考》《圓駕》等9出為“人鬼情”(下本),展開(kāi)全劇,敷演400年前“生死夢(mèng)幻的奇情異采”。

 

青春版《牡丹亭》盡量保持昆曲抽象寫意,以簡(jiǎn)馭繁的美學(xué)傳統(tǒng),也利用現(xiàn)代劇場(chǎng)的嶄新概念,使全劇的演出既適應(yīng)現(xiàn)代觀眾的視覺(jué)要求,
又遵從昆曲委婉綺麗的古典精神,在音樂(lè)、唱腔、美術(shù)、服裝、舞臺(tái)、燈光、舞蹈乃至?xí)ā⒗L畫等藝術(shù)形式上都做了全新的追求與探索,
讓人耳目一新,自然激起了青年一代對(duì)民族優(yōu)秀文化和高雅藝術(shù)的關(guān)注和熱情。

 

 

高等院校不僅是現(xiàn)代流行文化和藝術(shù)聚集的場(chǎng)所,也是民族傳統(tǒng)優(yōu)秀文化和高雅藝術(shù)展現(xiàn)的舞臺(tái)。
昆曲藝術(shù)融會(huì)中國(guó)文學(xué)、戲劇、表演、音樂(lè)、舞蹈、美術(shù)于一體,是最富有詩(shī)情畫意的綜合性舞臺(tái)藝術(shù),它集中國(guó)古典藝術(shù)與美學(xué)之大成,是東方藝術(shù)的杰出代表。
《牡丹亭》的改編與演出,讓青年一代面對(duì)面地領(lǐng)略中國(guó)傳統(tǒng)文化的美,感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓,產(chǎn)生了對(duì)博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化的高度認(rèn)同。

 

湯顯祖《牡丹亭》上承“西廂”,下啟“紅樓”,是中國(guó)浪漫主義文學(xué)傳統(tǒng)中一座巍巍高峰,400多年來(lái)不絕于舞臺(tái)。
在嶄新的21世紀(jì),作為世界文化遺產(chǎn)的中國(guó)昆曲和它的代表作《牡丹亭》,隨著青春版《牡丹亭》在世界的巡演,標(biāo)志著昆曲的全面復(fù)興,
它給予這門古老藝術(shù)與精典名著以青春的喜悅與生命,并必將以超越時(shí)空的限制和文化的隔閡走向世界,在世界多元文化中展示其永不熄滅的藝術(shù)風(fēng)采。

 

從世界范圍內(nèi)考察湯顯祖與莎士比亞這兩顆同時(shí)代的劇壇巨星,一位被譽(yù)為“東方的莎士比亞”,一位被馬克思推崇為人類最偉大的戲劇天才。
歷史有時(shí)竟是這樣地巧合,湯顯祖和莎士比亞同時(shí)在東西方鑄造了《牡丹亭還魂記》《羅密歐與朱麗葉》等戲劇巨制,又在同一年輟筆辭世。
這兩座分別隆起于亞、歐二端的高峰,成為世界文化中的奇觀。他們雖然早已在400多年前同時(shí)隕落,但是他們的作品卻永留人間,至今在世界舞臺(tái)上歷演不衰。
他們不朽思想的翅膀依然在我們頭上翱翔,他們劇作的激情火焰將永遠(yuǎn)在我們心頭燃燒。

 



 

青春版昆曲《牡丹亭》啟示我們:如何看待、保存與繼承中華文化的優(yōu)秀遺產(chǎn),以21世紀(jì)的眼光闡釋與弘揚(yáng)經(jīng)典名著,這是時(shí)代交給我們當(dāng)代學(xué)人的責(zé)任。
所以,我們應(yīng)該把《牡丹亭》盛名之下所固化的湯顯祖不斷擴(kuò)充延伸,將其作品背后所折射的思想性與時(shí)代性結(jié)合起來(lái),賦予人物與作品以時(shí)代的意義。
四百多年前,湯顯祖所追求的“情”與“夢(mèng)”與21世紀(jì)的人們所追求的“情”與“夢(mèng)”并沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,這種對(duì)于美好的向往是人類與生俱來(lái)的需求。
總而言之,對(duì)湯顯祖的研究還有許多空白需要學(xué)者去填補(bǔ),有更加寬闊的領(lǐng)域等待研究者去開(kāi)拓,也有層出不窮的問(wèn)題值得后人去重新思考。
這就可以充分說(shuō)明,湯學(xué)研究只有開(kāi)始,沒(méi)有結(jié)束。我們后來(lái)湯顯祖研究論著的推出都緣于青春版昆曲《牡丹亭》巨大的感召力。

 

2006年9月,撫州舉辦紀(jì)念湯顯祖逝世390周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),我為此積極出謀劃策,為撫州邀請(qǐng)來(lái)大批著名學(xué)者。
2008年,撫州湯顯祖大劇院落成,我通過(guò)周秦教授,聯(lián)系白先勇先生,邀請(qǐng)“青春版”昆曲《牡丹亭》劇組來(lái)?yè)嶂菅莩鋈臁?/span>

 

2007年,江西高校出版社出版了我的又一部“湯學(xué)”專著《湯顯祖與“玉茗四夢(mèng)”》(百花洲文藝出版社2004年出版《湯顯祖》)。
該書確切說(shuō)是一部湯顯祖?zhèn)髡摗H珪舶苏拢拔逭乱詼@祖的生平為綱,闡述湯顯祖生命的各個(gè)重要時(shí)期最為重大的事跡,
涉及時(shí)代、師承、學(xué)術(shù)、思想、社交、政治、詩(shī)文創(chuàng)作和戲曲創(chuàng)作,可說(shuō)是一部?jī)?nèi)容豐富而清晰的湯顯祖評(píng)傳;后三章《“玉茗四夢(mèng)”的因襲與創(chuàng)新》
《“玉茗四夢(mèng)”的啟迪與影響》《人類永恒的文化遺產(chǎn)》則是對(duì)湯顯祖在文化史上承前啟后的歷史地位的綜合評(píng)價(jià)。
周育德先生在該書“序”中說(shuō):“鄒自振在湯顯祖誕生450周年之際,出版其《湯顯祖綜論》,在湯顯祖逝世390周年之際又出版其《湯顯祖與‘玉茗四夢(mèng)’》,
以其信心之誠(chéng),筆力之健,稱得起是湯顯祖研究領(lǐng)域中的一位‘壯勞力’了。”

 

2010年,我應(yīng)香港特區(qū)政府中國(guó)文化研究院之邀,制作《燦爛的中國(guó)文明·湯顯祖與“臨川四夢(mèng)”》的網(wǎng)上專題
,并在聯(lián)合國(guó)教科文組織的“中華文明之光”欄目播出(該專題的國(guó)內(nèi)版《湯顯祖及其“四夢(mèng)”》2013年由中國(guó)文史出版社出版)。
此書及網(wǎng)上專題以淺近清新的文字,圖文并茂的巧思安排,把湯顯祖的思想、傳略,“四夢(mèng)”創(chuàng)作的背景,四劇思想主旨、藝術(shù)成就等,通過(guò)簡(jiǎn)潔明白的語(yǔ)言敘說(shuō)出來(lái)。
其中采集、插錄的湯顯祖手跡,“臨川四夢(mèng)”的版本、刻本、插圖、名家題詞、演出劇照等一一得以展現(xiàn)。我在湯顯祖家鄉(xiāng)生活了三十余年,通過(guò)悉心尋訪,
搜集了許多有關(guān)湯翁的珍貴的文物資料,以及新建修復(fù)的湯顯祖的文物建筑,如湯顯祖墓、湯顯祖紀(jì)念館等,配以形象的圖片,使該書及網(wǎng)上專題既有學(xué)術(shù)的嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,又有便于廣大受眾視聽(tīng)的簡(jiǎn)明通俗。

 

為紀(jì)念湯顯祖誕辰460周年,南昌大學(xué)于2010年12月舉辦了以“江西的湯顯祖,世界的湯顯祖”為主旨的學(xué)術(shù)研討會(huì)。
南昌大學(xué)人文學(xué)院邀我參與會(huì)議的組織與籌劃。會(huì)議就湯顯祖文學(xué)思想研究、湯顯祖詩(shī)文研究、湯顯祖與贛鄱文化的關(guān)系等展開(kāi)深度探討。
會(huì)議期間,還演出了贛劇“臨川四夢(mèng)”,包括《紫釵記•怨撒金錢》《牡丹亭•游園驚夢(mèng)》《南柯記•南柯夢(mèng)尋》《邯鄲記•魂斷黃粱》四個(gè)折子戲。

 

同年,百花洲文藝出版社為弘揚(yáng)和傳承中華文化,推進(jìn)湯顯祖戲曲研究和普及,決定編輯出版《湯顯祖戲曲全集》,請(qǐng)我牽頭促成。
此前我亦曾有《邯鄲記評(píng)注》,中國(guó)戲劇出版社2010年出版。我力邀中山大學(xué)黃仕忠教授、蘇州大學(xué)周秦教授、閩南師范大學(xué)胡金望教授、南昌大學(xué)王德保教授及五位文學(xué)博士共同完成。

 

經(jīng)過(guò)近五年的努力,《湯顯祖戲曲全集》評(píng)注本(含《紫簫記》《紫釵記》《牡丹亭》《南柯記》《邯鄲記》,共五冊(cè))于2015年出版,并于2016年推出精裝本。
此書以21世紀(jì)的眼光,對(duì)400年前的明代劇作進(jìn)行了全新闡釋,注解詳細(xì),評(píng)析到位,對(duì)于當(dāng)代讀者理解湯顯祖的劇作有很大的啟示。

 

我們編撰的這套《湯顯祖戲曲全集》即以毛晉汲古閣刻本為底本,并與明清其他版本參校,尤其參考了當(dāng)代錢南揚(yáng)、徐朔方諸先生悉心整理的箋校本。
我們的工作是對(duì)湯顯祖的全部戲曲進(jìn)行精當(dāng)?shù)淖⑨尯驮u(píng)析,力求通過(guò)簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確的注釋為讀者掃清閱讀障礙,并從文本出發(fā),聯(lián)系舞臺(tái)演出,涉及情節(jié)發(fā)展、人物性格、藝術(shù)特色等諸多方面,
幫助讀者進(jìn)一步鑒賞和品評(píng)湯顯祖戲曲,使全書成為一套兼顧學(xué)術(shù)性和普及性的湯顯祖戲曲讀本。

 

《湯顯祖戲曲全集》出版后,得到學(xué)術(shù)界、出版界的贊譽(yù)。
《湯顯祖戲劇全集》(英文版)的翻譯者汪榕培教授評(píng)價(jià)道:“這部全集的編纂有承前啟后的作用,既體現(xiàn)了前人的研究成果,又有新的發(fā)揮;
既有字詞的解釋,又有句子的闡釋;既標(biāo)明了集句詩(shī)的作者,又引述了原詩(shī)的全文,是到目前為止最有參考價(jià)值的湯顯祖研究專著。” 

 

同時(shí),百花文藝出版社于2015年出版的《湯顯祖與明清文學(xué)探賾》一書,則是我的學(xué)術(shù)考證之作。
其中關(guān)于羅汝芳、李贄和陸王心學(xué)的考述,具體論證了湯顯祖與其“四夢(mèng)”創(chuàng)作的思想基礎(chǔ)。關(guān)于“臨川四夢(mèng)”對(duì)《長(zhǎng)生殿》《紅樓夢(mèng)》等明清戲曲、小說(shuō)的影響,
關(guān)于湯顯祖詩(shī)歌、散文的論述,反映了我對(duì)湯顯祖成就多方面的認(rèn)識(shí)和研究。尤其引起學(xué)術(shù)界關(guān)注的,
是我較早地把“臨川四夢(mèng)”作為《西廂記》與《紅樓夢(mèng)》之間重要的一環(huán),寫過(guò)系列文章,闡釋其傳承、發(fā)展與影響,多有新的創(chuàng)見(jiàn)。 

 

另外,我主編、汪榕培教授作序的“湯顯祖研究書系”由江西高校出版社于2016年出版。
“湯顯祖研究書系”共四冊(cè),分別為《湯顯祖與“臨川四夢(mèng)”》(鄒自振著)、《湯顯祖與羅汝芳》(羅伽祿著)、《湯顯祖與蔣士銓》(徐國(guó)華著)、《湯顯祖與莎士比亞》(張玲、付瑛瑛著)。
以專著組合的方式策劃的這套書系,是湯顯祖研究的一個(gè)創(chuàng)舉。如果說(shuō),《湯顯祖與“臨川四夢(mèng)”》所涉及的是湯顯祖的本體研究,那么,其余三本則是從三個(gè)完全不同的角度來(lái)解讀湯顯祖的。
其中《湯顯祖與羅汝芳》上溯他的思想淵源,《湯顯祖與蔣士銓》《湯顯祖與莎士比亞》則側(cè)重于研究他的影響,這又包括國(guó)內(nèi)與國(guó)外兩個(gè)方面。
汪榕培先生在序言中所期待的湯學(xué)研究的世界意義和湯顯祖研究的深入與拓展,在這套書系中已經(jīng)有了初步的顯現(xiàn)。我們從不同角度考察“臨川四夢(mèng)”、羅汝芳、蔣士銓、莎士比亞等與湯顯祖之間的關(guān)系。
這就為書系從多角度觀照、研究湯顯祖,提供了開(kāi)闊的視野。

 

我對(duì)湯顯祖關(guān)注的視角是多方位的。《湯顯祖綜論》《湯顯祖與明清文學(xué)探賾》《湯顯祖與“臨川四夢(mèng)”》等專著都涉及湯顯祖的生平與思想、戲曲與詩(shī)文,涉及湯顯祖對(duì)中國(guó)文化多方面的影響,
以及湯顯祖文化的國(guó)際傳播等廣闊的論題。這些著作既有學(xué)術(shù)的嚴(yán)肅性,又有便于廣大受眾視聽(tīng)的通俗性。2016年,撫州湯顯祖紀(jì)念館做升級(jí)版改造,我為之撰寫了一整套展板解說(shuō)詞,也是屬于學(xué)
術(shù)性與通俗性相結(jié)合的產(chǎn)物。多年來(lái)我省內(nèi)外高校、圖書館、電視臺(tái)等開(kāi)設(shè)相關(guān)湯顯祖的專題學(xué)術(shù)講座約50余場(chǎng),特別注意學(xué)術(shù)性與普及性相結(jié)合,引導(dǎo)聽(tīng)眾、讀者觀賞《牡丹亭》,讀懂湯顯祖及其劇作。
最近幾年的主要活動(dòng)有:

 

《讀文學(xué)經(jīng)典之“臨川四夢(mèng)”》,江西教育電視臺(tái)2017年8月首播。2016年,中英兩國(guó)舉行了紀(jì)念兩位世界文化名人的系列活動(dòng)。在中國(guó),多種湯顯祖的作品集隆重出版,多種“臨川四夢(mèng)”重排上演,
多種研究論著相繼問(wèn)世。我在講座中指出,當(dāng)莎士比亞的輝煌劇作轟動(dòng)英國(guó)舞臺(tái)的時(shí)候,中國(guó)的湯顯祖也成為閃耀明清劇壇的最明亮的星辰。作為劇作家,湯顯祖當(dāng)屬世界第一流。
湯顯祖還給我們留下2200多首詩(shī)歌、600多篇散文,新近發(fā)現(xiàn)的煌煌巨著《玉茗堂書經(jīng)講意》足以證明他還是一個(gè)稱職的學(xué)者。湯顯祖的學(xué)問(wèn)涉及政治、哲學(xué)、宗教、文學(xué)、藝術(shù)、教育等方面。
就天縱逸才和學(xué)問(wèn)廣博而論,在世界戲劇史上也很難找到與湯顯祖并肩的人了。

 

為中央紀(jì)委、江西省紀(jì)委《湯顯祖家風(fēng)家訓(xùn)的啟示》專題片撰稿,江西電視臺(tái)2017年9月首播。
我在文中指出:臨川號(hào)稱“才子之鄉(xiāng)”,這種榮譽(yù)的取得,與歷代重視書香傳家的家風(fēng)、重視教育的民風(fēng)息息相關(guān),以湯顯祖為代表的悠久的家學(xué)文化傳統(tǒng)是臨川文化乃至中華文化綿延至今的一個(gè)重要原因。

 

2018年4月22日,“世界讀書日”前夕,我與周秦教授接受江西省宣傳、文化部門特邀,在南昌面向湯顯祖故里的聽(tīng)眾、讀者作了一場(chǎng)《昆曲與贛劇雙語(yǔ)背景下的〈牡丹亭〉》學(xué)術(shù)講座。
講座之后,我們與來(lái)自蘇州的昆曲名家和江西省贛劇院的青年演員當(dāng)場(chǎng)互動(dòng),演唱了昆曲、贛劇《牡丹亭》《邯鄲記》片段,回答了戲曲愛(ài)好者、青年演員和聽(tīng)眾的提問(wèn)。
大家一致表示要弘揚(yáng)和傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,加強(qiáng)文化自信,讓中國(guó)文化走出國(guó)門、走向世界。

 

2021年,深圳衛(wèi)視邀我作《東方戲劇巨匠的寄夢(mèng)人生》電視記錄片,片中插播了青春版昆曲《牡丹亭》及鄉(xiāng)音版盱河高腔《牡丹亭》折子戲,引起較大的社會(huì)反響。

 

我也注重昆曲藝術(shù)的傳播與弘揚(yáng)。我先后20余次到蘇州、昆山參加中國(guó)昆曲學(xué)術(shù)研討會(huì)、中國(guó)昆劇藝術(shù)節(jié)以及相關(guān)會(huì)議。發(fā)表的學(xué)術(shù)論文主要有:《湯、莎劇作比較論》(《中國(guó)昆曲論壇2005》);
《臨川劇作與洪昇的<長(zhǎng)生殿>》(《中國(guó)昆曲論壇2006》);《走向世界的湯顯祖研究》(《中國(guó)昆曲論壇2007》);《湯顯祖劇作的當(dāng)代闡釋——<湯顯祖戲曲全集>總序》(《中國(guó)昆曲年鑒2016》);
《湯顯祖研究的回顧與前瞻》(《中國(guó)昆曲年鑒2017》);《馮夢(mèng)龍編劇學(xué)理論初探》(《中國(guó)昆曲年鑒2021》);《湯顯祖戲劇對(duì)前代文學(xué)的繼承與革新》(《中國(guó)昆曲年鑒2019》);
《論徐渭對(duì)湯顯祖的影響與啟迪》(《中國(guó)昆曲年鑒2022》)。后二文分別入選“中國(guó)昆曲2018年度推薦論文”、“中國(guó)昆曲2021年度推薦論文”。

 

我們召開(kāi)“傳承與傳播”:青春版《牡丹亭》與昆曲復(fù)興國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),對(duì)于弘揚(yáng)民族文化的精粹,促進(jìn)包括《牡丹亭》在內(nèi)的中國(guó)文學(xué)經(jīng)典名著的研究都具有深遠(yuǎn)的意義。

無(wú)疑,時(shí)值今日,作為世界文化遺產(chǎn)的中國(guó)昆曲和它的代表作《牡丹亭》,已從“美麗的古典”走向“青春的現(xiàn)代”。

 

感謝白先勇先生,感謝各位與會(huì)同仁,感謝主辦方東南大學(xué)藝術(shù)學(xué)院。



 
作者:鄒自振

福建省文史研究館館員,閩江學(xué)院人文學(xué)院教授。



 

編輯:鄧超 | 作者:鄒自振
 

歡迎投稿:[email protected]

 
 
?